• Grupa PINO
  • Prv.pl
  • Patrz.pl
  • Jpg.pl
  • Blogi.pl
  • Slajdzik.pl
  • Tujest.pl
  • Moblo.pl
  • Jak.pl
  • Logowanie
  • Rejestracja

Talking Poetry

Reading, living, and translating American poetry

Pages

  • Homepage
  • On a personal note
  • Waiting for your translations to be published here
  • Welcome
  • Guestbook

Post category

  • background (9)
  • texts: an orgy of similes (6)
  • texts: moving towards you (7)
  • texts: music written to order (7)

Links

  • Online reading
    • David Shapiro on Poets.org
    • New and Selected Poems
    • Poetry After A Dream
    • Poetry Foundation
  • Recordings
    • David Shapiro poetry reading
    • Memorial
    • Presentation: Introduction
    • Radical Poetry Reading

Recent posts, strona 11

< 1 2 ... 10 11 12 13 14 >

For starters

 

As a part of the general context, I am enclosing some visuals with introductory information concerning the poetry of David Shapiro: Introduction to the Poetry of DJS

 

 For your convenience, you will find it as well in the form of video under one of the hyperlinks in the menu (>category: recordings).

 

This is an introduction to the poet's biography and poetry. It defines the three main themes that I am now considering in my research:

 

 - the prevalence of similes: comparisons featuring words "like" or "as," juxtaposing divergent ideas;

- the I-you relation, which breeds dialogs or little dramas, and

- the not-so-obvious musicality arising from anaphora, rhyme patterns, sound flows, or rhythm.

 

You will find poetic texts related to these themes in the three tabs that I have set up here:

 

- The orgy of similes,

- Moving towards you, and

- Music written to order.

 

My aim and intention is to read and (at least partly) translate with you one poem from each category. First of all, I am very eager to hear your impressions from the encounter with this poetry; and secondly, I'd love to discover with you new and potential meanings that this poetry holds.

 

I consider open discussion a very efficient tool that makes profound communication possible. And I am convinced that literary texts help their readers to grow by offering them a different perspective. And this is why I truly want to talk with you about this poetry and to hear your take on this.

 

 

Interested? You will find more here

 
26 września 2025   Leave a comment
background  

After A Lost Original

When the translation and original meet
The doubtful original and the strong translation
The original feels lost like a triple pun
And the translation cries, Without me you are lost
Then be my dream, thin as the definition
Of a trance in a garden
The ambiguous friend responds, Perhaps I do astonish you
Like a boy confused with a butterfly’s dream
But you are my dream now, after all
If I don’t think of you, you disappear
After which they both comically disappear
Like a slice through two trees for a thousand years
Return knowing coldly a need for guerdons, guardians
Letters written on clouds, snakes on curtains and naked devices
Frighten them no longer since they live only together
Father and son refracted through blue green black moss
They travel together to the margins of a cloud.

 

Copyright ©: David Shapiro


(in: After a Lost Original, 1994)

 
25 września 2025   Leave a comment
texts: an orgy of similes  
< 1 2 ... 10 11 12 13 14 >
Blogi